X-books.com.ua Современная мировая литература
Найти
  Как купить книги Доставка и оплата Контакты
Книга добавлена в корзину
Продолжить выбор
Оформить заказ
новинки лучшее распродажа форум лит.клуб
мои заказы
Каталог: Художественная| Специальная| Детская| Дом и досуг 

УРСС > Внесерийная > Иностранные языки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Сборники / Другие
Скидки от 20% до 70% на большую часть книг, что есть в наличии
Ищите акционные книги в разделе "Распродажа"
 
Андрей Карасев. Значения числительных в английских и испанских идиомах Карасев Андрей   2016 г.   УРСС
Значения числительных в английских и испанских идиомах   (Внесерийная)
160 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    470 грн.
на заказ

От издателя
Предлагаемая читателю работа является результатом изучения когнитивной обусловленности значений числительных в  английских и испанских идиомах. Перед вами комплексное исследование английской и испанской фразеологии с  числительными с  использованием фактов других языков, в  первую очередь русского и латыни.
Karasev Andrei. The Values of Numerals in English and Spanish Idioms
The work offered to the reader is the result of studying the cognitive conditionality of the values of numerals in English and Spanish idioms. Here is a comprehensive study of English and Spanish phraseology with numerals using facts of other languages, primarily Russian and Latin.  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Марина Сенченкова. Nouvelles choisies de Guy de Maupassant: Пособие по развитию навыков французской речи на материале избранных новелл Ги де Мопассана Сенченкова Марина   2016 г.   УРСС
Nouvelles choisies de Guy de Maupassant: Пособие по развитию навыков французской речи на материале избранных новелл Ги де Мопассана   (Внесерийная)
120 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    330 грн.
на заказ

От издателя
В предлагаемом учебном пособии представлены известные новеллы знаменитого французского писателя Ги де Мопассана, которые написаны в  разные периоды его творчества.
Неадаптированные тексты новелл снабжены комментарием, подробным словарем и вопросником.
Пособие предназначено для студентов языковых вузов, изучающих французский язык, а также для любителей французской литературы.  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Владимир Хайруллин. Justice: Going Through Centuries fnd Countries: Английский язык для юристов Хайруллин Владимир   2016 г.   УРСС
Justice: Going Through Centuries fnd Countries: Английский язык для юристов (На основе анализа произведений Цицерона, Монтеня, Гумбольдта)   (Внесерийная)
112 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    290 грн.
на заказ

От издателя
Учебное пособие направлено на развитие навыков устной и письменной речи. Основное внимание уделяется работе с  текстом. Учебно-дидактический контент представляет собой актуальный материал правового плана, взятый из авторских текстов анализа произведений таких классических авторов, как Марк Туллий Цицерон, Мишель де Монтень и Вильгельм фон Гумбольдт. Данные тексты в  учебных целях используются впервые. Информационное поле охватывает проблематику справедливости, права, государственности, правосудия и пенитенциарной практики.
Пособие служит прекрасным и своевременным учебным материалом для аспирантов юридических специальностей, готовящихся к  сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку, а также магистрантов, готовящихся к  защите выпускных квалификационных работ на английском языке.
The teaching aid targets at improving students’ speaking and writing skills. The book focuses on the work with the text. The didactic content embraces a topical legal material that comes from the author’s analysis of the writings by classical scholars such as Marcus Tullius Cicero, Michel de Montaigne, and Wilhelm von Humboldt. These texts enjoy the teaching status for the first time. The information field covers the problems of equity, law, statehood, justice, and penitentiary practice.
The edition is an excellent and timely contribution for postgraduate students who prepare for their PhD/candidate English exam as well as undergraduate master students who intend to defend their final qualification papers in English.  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Нина Попова. Грамматика испанского языка Попова Нина   2016 г.   УРСС
Грамматика испанского языка   (Внесерийная)
320 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    660 грн.
на заказ

От издателя
Вниманию читателей предлагается учебник испанского языка, представляющий собой углубленное описание грамматического строя современного испанского языка в  области морфологии. В  учебнике реализован системно-функциональный подход к  обучению грамматике, при котором изучение каждого грамматического явления предполагает усвоение его формы, значений и условий употребления в  конкретной речевой ситуации, определение его места в  грамматической системе языка, раскрытие его синонимических отношений с  другими явлениями. Большое внимание уделяется специфическим особенностям отдельных грамматических явлений испанского языка, спорным, неоднозначно решаемым в  испанистике вопросам или мало разработанным проблемам испанской грамматики. Материал иллюстрируется примерами из литературных источников испанских и латиноамериканских авторов.
Книга рекомендуется прежде всего студентам филологических факультетов университетов и педагогических институтов. Она также может быть полезна всем читателям, изучающим испанский язык.

Оглавление  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Вячеслав Алимов. Общественно-политический Алимов Вячеслав   2016 г.   УРСС
Общественно-политический (общий) перевод: Практический курс перевода   (Внесерийная)
232 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    440 грн.
на заказ

От издателя
Данное пособие состоит из 22 уроков, включающих лексику урока, комментарий, вводно-тренировочные упражнения и тексты на английском и русском языках, представляющие собой статьи, тексты выступлений и заявлений из отечественных и зарубежных печатных изданий и других средств массовой информации.
Пособие рассчитано на студентов, изучающих общественно-политический (общий) перевод в  дополнение к  художественному и специальному переводу в  рамках практического курса перевода, а также на тех, кто хотел бы приобрести практические навыки перевода, реферирования и аннотирования общественно-политических текстов.

Оглавление  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Игорь Евтишенков. Фразовые глаголы: Совершенствуй свой разговорный английский! Рабочая тетрадь. Евтишенков Игорь   2016 г.   УРСС
Фразовые глаголы: Совершенствуй свой разговорный английский! Рабочая тетрадь.   (Внесерийная)
280 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    600 грн.
на заказ

От издателя
Если вы уже владеете английским языком, но вам необходимо продвижение по карьерной лестнице в  международной компании, или вы планируете учиться, работать и жить в  англоязычных странах, тогда вам обязательно надо овладеть разговорной речью, которая изобилует фразовыми глаголами и значительно отличается от учебников и официальных литературных текстов.
Фразовые глаголы считаются идиомами. Их употребление характерно для разговорной речи, и правильное употребление говорит о  собеседнике как о  профессионале. Для формирования таких навыков был разработан данный курс, и на сегодняшний день он является одним из наиболее полных пособий по изучению фразовых глаголов английского языка для русскоговорящих учащихся. Основой принцип композиции материала — «от простого — к  сложному» с  постепенным наращиванием сложности. Уроки составлены по темам, и каждый из них содержит несколько текстов для перевода с  английского на русский, а также упражнения с  предложениями для перевода с  русского на английский. В  начале урока представлен набор разговорных фраз для перевода с  русского на английский и небольшой текст с  идиоматическим выражением для составления собственного текста по аналогии. В  качестве эффективного средства помощи при формировании четкой слитной речи используются скороговорки.
Наиболее эффективно материал усваивается при работе с  преподавателем, с  обязательным повторением всех упражнений вслух. Однако это не исключает самостоятельного изучения пособия в  качестве вспомогательного материала. Полный курс рассчитан на 2 занятия в  неделю в  течение года.
Yevtishenkov Igor. Phrasal Verbs. Brush Up On Your English! Student Book 
If you can speak English but you need to move up the career ladder in an international company, or you plan to study, work and live in English-speaking countries, then you definitely need to master spoken language, which is replete with phrasal verbs and is significantly different from textbooks and official literary texts.
Phrasal verbs are deemed idioms. They are used mostly in colloquial speech, and mastering them speaks about the interlocutor as a professional. This course was created to develop those skills, and today it is one of the most comprehensive textbooks for Russian-speaking students who learn the phrasal verbs of the English language. The basic principle of text composition is “from simple to complex” with a gradual increase in complexity. Lessons are compiled by topic and each of them contains several texts to be translated from English into Russian, as well as exercises of sentences for translation from Russian into English. Each lesson begins with a set of conversational phrases to be translated from Russian into English and a small text with an idiomatic expression for students to compose their own text by analogy. Tongue twisters are used as an effective means of assistance in the development of a clear continuous speech.
The material is most effectively memorised and used when working with a teacher, with the obligatory repetition of all exercises out loud. However, this does not preclude individual learning of the course as an auxiliary material. The full course is supposed to take a year if having two classes a week.  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Ольга Чеснокова. Колумбия в мире испанского языка Чеснокова Ольга   2016 г.   УРСС
Колумбия в мире испанского языка   (Внесерийная)
118 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    370 грн.
на заказ

От издателя
В монографии разрабатывается проблематика лингвокультурологического своеобразия колумбийского национального варианта испанского языка в  ракурсе влияния менталитета и культуры колумбийцев на их речевую деятельность.
Для широкого круга филологов, культурологов, преподавателей испанского языка, аспирантов и студентов филологических факультетов.

Содержание  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Ольга Чеснокова. Испанский язык Мексики: Языковая картина мира Чеснокова Ольга   2016 г.   УРСС
Испанский язык Мексики: Языковая картина мира   (Внесерийная)
240 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    550 грн.
на заказ

От издателя
Монография посвящена изучению испанского языка крупнейшей испаноязычной страны — Мексики. Мексиканский национальный вариант испанского языка органично реализуется в  общеиспанском языковом континууме и одновременно представляет самобытное лингвокультурологическое образование. Специфика мексиканского национального варианта испанского языка раскрывается через анализ категорий национального менталитета и языковой картины мира. Языковая картина мира современных мексиканцев реконструируется путем описания концептуальных величин ментально-языковой природы, через выявление и характеристику свойств и ресурсов лексико-семантической системы. Монография написана на основе анализа обширного эмпирического материала с  применением комплексных методов исследования.
Автор предлагает опыт интегрального описания лексики и культуры, выявляет образование и развитие культурно-значимого потенциала лексики мексиканского национального варианта испанского языка, культурных доминант языковой картины мира мексиканцев, рассматривает их реализацию в  дискурсах различных типов.
Книга адресована широкому кругу лингвистов и культурологов, преподавателям испанского языка, переводчикам, аспирантам и студентам филологических факультетов.

Содержание  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Владимир Марков. Читаем и обсуждаем роман Л.Н.Толстого «Война и мир»: Пособие для изучающих русский язык как иностранный Марков Владимир   2016 г.   УРСС
Читаем и обсуждаем роман Л.Н.Толстого «Война и мир»: Пособие для изучающих русский язык как иностранный   (Внесерийная)
108 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    520 грн.
на заказ

От издателя
Целью учебного пособия является развитие речи на материале художественного текста — фрагментов романа Л.Н.Толстого «Война и мир». В  пособии представлена разноаспектная работа, задачами которой являются активизация и пополнение языкового запаса (лексика, грамматические конструкции), развитие умений репродуктивной и продуктивной речевой деятельности, обучение лингвостилистическому анализу текста (для учащихся-филологов), знакомство учащихся с  выдающимся произведением русской литературы, введение их в  мир русской культуры.
Книга адресована студентам, магистрантам, аспирантам, слушателям языковых курсов, изучающим русский язык как иностранный/неродной, а также всем, кто интересуется русской культурой. Языковой материал и речевая программа книги соответствуют третьему сертификационному уровню РКИ (С1).

Содержание  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Вячеслав Алимов. Юридический перевод: Практический курс. Английский язык. Алимов Вячеслав   2016 г.   УРСС
Юридический перевод: Практический курс. Английский язык.   (Внесерийная)
160 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    440 грн.
на заказ

От издателя
Настоящее пособие по юридическому переводу включает: Методическую записку, Введение с  краткими сведениями о  юридическом переводе, а также пять глав: I.What is Law, II.Classification of Law, III.Judicial Institutions, IV.Trials, V.Legal Profession, содержащих двадцать уроков с  лексикой, упражнениями, текстами на английском и русском языках и комментариями. В  конце пособия приводятся дополнительные тексты для перевода.
Курс предназначен для студентов, изучающих юридический перевод, и для тех, кто хочет овладеть навыками юридического перевода.  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Денис Мухортов. Практика перевода: Английский — русский: Учебное пособие по теории и практике перевода Мухортов Денис   2016 г.   УРСС
Практика перевода: Английский — русский: Учебное пособие по теории и практике перевода   (Внесерийная)
256 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    600 грн.
на заказ

От издателя
Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с  английского языка на русский и с  русского языка на английский.
В  основе предлагаемой методики лежит интегральный подход к  обучению переводу, суть которого заключается в  одновременном изучении лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода и применении полученных знаний в  процессе перевода публицистических текстов и интервью.
Практическая новизна пособия заключается в  актуальности материала. Автор предлагает читателю проработать пять обществоведческих тем, а именно: "Elections", "Society", "Education", "Crime and Punishment" и "Mass Media". Материал по каждой теме структурирован таким образом, что студент сначала знакомится с  активным вокабуляром и закрепляет его с  помощью ряда упражнений, а затем использует данные слова и речевые обороты, работая с  текстами для письменного и интервью для устного перевода.
Пособие предназначается для слушателей переводческих курсов, школ перевода, а также для самостоятельного овладения переводческим мастерством.

Содержание  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Ольга Чеснокова. Основы лексикологии испанского языка: Теория и практика Чеснокова Ольга   2016 г.   УРСС
Основы лексикологии испанского языка: Теория и практика (на испанском языке)   (Внесерийная)
120 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    440 грн.
на заказ

От издателя
Пособие представляет изложение основ лексикологии современного испанского языка и является органичной частью цикла теоретических дисциплин, преподаваемых студентам, изучающим испанскую филологию.
Первая часть пособия включает основные положения лекционного курса по лексикологии испанского языка. Вторая часть содержит практические упражнения, способствующие развитию лингвистического кругозора и профессиональной компетенции студентов.
Для студентов филологических факультетов высших учебных заведений и преподавателей испанского языка.

Об авторе
Чеснокова Ольга Станиславовна
Выпускница Российского университета дружбы народов. Доктор филологических наук, профессор. Профессор кафедры иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов (RUDN University). Автор 200 научных работ. Сфера научных интересов: межкультурная коммуникация, семиотика художественного текста, переводоведение, ономастика, вариативность испанского языка.

отзывы []
 
 
Наталия Фирсова. Современный молодежный сленг испанцев Фирсова Наталия   2016 г.   УРСС
Современный молодежный сленг испанцев   (Внесерийная)
104 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    290 грн.
на заказ

От издателя
В настоящем пособии освещаются основные проблемы молодежного сленга в  испанском языке, в  первую очередь внимание уделяется вопросу современного сленга молодежи Испании. Цель пособия --- расширить и углубить знания лиц, занимающихся испанским языком, в  аспекте современной разговорной речи испанской молодежи. В  книге описываются теоретические предпосылки изучения молодежного сленга, характеризуются основные группы молодежи и различия между ними. Рассматриваются основные семантические поля испанского молодежного сленга, излагаются лексические и грамматические способы передачи чувств и эмоций, изучаются фразеологизмы в  сленге молодежи Испании. Теоретический материал иллюстрируется примерами речи представителей молодежи из различных испаноязычных стран.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей филологических факультетов и языковых вузов, а также для всех, кто интересуется испанистикой.

Содержание

Введение
I. 
Проблема молодежного сленга в  испанском языке
II. 
Лексико-семантическая система сленга молодежи Испании
III. 
Способы выражения эмоций в  молодежном сленге испанцев
IV. 
Фразеологизмы в  сленге молодежи Испании
V. 
Запись разговорной речи молодежи Испании и  некоторых стран Латинской Америки  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Юрий Степанов. Французская стилистика Степанов Юрий   2016 г.   УРСС
Французская стилистика (в сравнении с русской)   (Внесерийная)
368 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    600 грн.
на заказ

От издателя
В данной книге рассматривается французская стилистика в  сравнении с  русской. Сравнение помогает понять как ту, так и другую.
Книга охватывает стилистику практической речи (обыденного языка) и стилистику художественной речи (языка искусства --- прозы и поэзии). Их объединение в  одной книге основывается на общих принципах языка (общей лингвистики и семиотики). Новые идеи и новейшая терминология в  этой сфере нашли отражение в  разделе о  концептах в  конце книги, а также в  специально выполненном переводе "Оглавления" на французский язык.
Пособие рекомендуется языковедам, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется французским языком.

Оглавление  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Татьяна Кокурина. Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке Кокурина Татьяна   2016 г.   УРСС
Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке   (Внесерийная)
152 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    330 грн.
на заказ

От издателя
Данная книга представляет собой сборник греческих пословиц и поговорок, наиболее часто встречающихся в  разговорной речи и литературе. Также сюда включены вошедшие в  современный язык изречения древних и идиоматические выражения, ставшие по существу поговорками.
Сборник адресован переводчикам, преподавателям, дипломатам, журналистам; всем тем, кто уже владеет греческим языком, но желает углубить свои знания, сделать свою речь образнее и богаче. Также может быть использован в  качестве дополнительного материала для изучения греческого языка.  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Вячеслав Алимов. Специальный перевод: Практический курс перевода Алимов Вячеслав   2016 г.   УРСС
Специальный перевод: Практический курс перевода   (Внесерийная)
208 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    440 грн.
на заказ

От издателя
Настоящая книга представляет собой пособие по специальному переводу, под которым понимается передача письменных или устных текстов из различных отраслей науки, техники и деятельности человека средствами другого языка. Пособие состоит из 19 уроков, посвященных военному, юридическому, экономическому, научному, техническому и медицинскому переводу. Каждый урок включает лексику урока, комментарий, тренировочные упражнения и тексты для перевода с  английского языка на русский и с  русского языка на английский. В  конце книги содержатся дополнительные тексты для перевода, реферирования и аннотирования, взятые из отечественных и зарубежных источников.
Пособие рассчитано на студентов, изучающих практический курс специального перевода в  дополнение к  художественному и общественно-политическому (общему) переводу, а также на тех, кто хотел бы приобрести навыки перевода, реферирования и аннотирования специальных текстов.
Данное издание продолжает серию книг авторов, открытую книгой "Общественно-политический перевод" (М., URSS) и посвященную практическому курсу перевода.

Оглавление  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Оксана Мансурова. 111 историй о Ходже Насреддине: Читаем параллельно на турецком и русском языках. Билингва турецко-русский. Мансурова Оксана   2016 г.   УРСС
111 историй о Ходже Насреддине: Читаем параллельно на турецком и русском языках. Билингва турецко-русский.   (Внесерийная)
264 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    440 грн.
на заказ

От издателя
В книге, которую вы держите в  руках, на каждом развороте слева приведены оригинальные тексты на турецком языке --- рассказы о  Ходже Насреддине, а справа --- их перевод на русский язык.
Люди, не знакомые с  турецким языком, могут читать эту книгу просто как сборник смешных рассказов о  Ходже Насреддине. Для изучающих же турецкий язык эта книга будет отличным учебным пособием. Метод чтения "параллельных текстов" иногда называют "методом Шлимана". Генрих Шлиман, читая "параллельные тексты", осваивал языки (и освоил их шестнадцать).
Это очень хороший способ для изучения иностранного языка. Читайте турецкий текст, подглядывая в  русский. И пусть вас не смущает, что перевод не дословный и вы не всегда понимаете, что чему соответствует в  тексте оригинала и тексте перевода. Не поняли --- не вникайте, просто читайте дальше --- и постепенно туман рассеется сам.  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Владимир Хайруллин. Анализ произведений англоязычных авторов и их переводов на русский язык: Лингвокультурные фреймы Хайруллин Владимир   2016 г.   УРСС
Анализ произведений англоязычных авторов и их переводов на русский язык: Лингвокультурные фреймы   (Внесерийная)
184 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    370 грн.
на заказ

От издателя
Монография представляет собой исследование того, как признаки английской культуры, присутствующие в  произведениях ее авторов, передаются при переводе на русский язык. Рассматривается пять значимых групп: специфика описания лица, пространства, времени, общественных институтов, обыденных ситуаций. Семантико-культурные данные высокого уровня представлены через посредство более простых структур, именуемых сценариями, скриптами, фреймами, т. е. рядами объединенных временными и причинными связями понятий, которые описывают определенную последовательность событий. Фреймовый подход позволяет трактовать в  своих терминах структуры реалий английской и русской культур, а также своеобразие представления знания о  мире. Приводится системная классификация признаков культуры и описываются основные способы их представления в  переводе. Дается определение таких понятий, как «перевод», «культурный контраст», «релятивизм культурной дистанции», «семантика фатальности», «перемещенные признаки» и др. Монография демонстрирует возможность и перспективность изучения культурных особенностей посредством исследования ключевых текстов и их переводов, что в  формате анализа трансляции культурных признаков и кодов с  применением фреймового подхода осуществляется впервые. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и библиографии.
Монография предназначена для специалистов в  области теории перевода, студентов, магистрантов и аспирантов филологических направлений, практикующих переводчиков, а также всех интересующихся рассматриваемой проблематикой.

Содержание  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Эйюп Гениш. Грамматика турецкого языка Гениш Эйюп   2016 г.   УРСС
Грамматика турецкого языка   (Внесерийная)
232 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    420 грн.
на заказ

От издателя
В настоящей книге представлена вся грамматика современного турецкого языка. Книга была написана на основе пятнадцатилетнего опыта преподавания турецкого языка российским студентам; в  частности, в  ней были учтены основные моменты, вызывающие трудности у изучающих турецкий язык. Все разделы грамматики снабжены большим количеством примеров, значительная часть которых имеет перевод на русский язык.
В  первый том вошли следующие темы: фонетика, слова, имена существительные, имена прилагательные, местоимения, наречия.
Издание рассчитано в  первую очередь на студентов-тюркологов, но будет, несомненно, полезно всем, кто совершенствует свой турецкий язык. Оно также может быть использовано как самоучитель и как справочное пособие, систематизирующее знания по грамматике турецкого языка.

Содержание  (Подробнее)

отзывы []
 
 
Леонид Бархударов. Грамматика английского языка Бархударов Леонид   2016 г.   УРСС
Грамматика английского языка   (Внесерийная)
424 стр.  Твердая обложка
Купить книгуцена    920 грн.
на заказ

От издателя
В настоящем учебнике излагается систематический курс грамматики английского языка, включающий морфологию и синтаксис. В  курсе нормативные сведения объединены с  теорией современного английского языка. Ряд явлений английской грамматики, в  частности проблема местоимений, падежей существительных, наклонения, видовременных форм глагола и др., трактуется нетрадиционно. В  грамматику включены разделы о  сочетаемости отдельных частей речи и членов предложения, имеющие большое значение для практического овладения языком. Учебник ставит целью рассмотрение грамматических явлений прежде всего в  системе английского языка с  учетом его специфики. В  ряде случаев проводится сравнение со сходными явлениями русского языка, однако эти сравнения предлагаются только после рассмотрения данного явления в  системе английского языка. В  качестве иллюстрирующих примеров используются оригинальные материалы художественной и общественно-политической английской и американской литературы.
Учебник предназначен для студентов языковых институтов и факультетов иностранных языков; может быть использован и для самообразования.

Оглавление  (Подробнее)

отзывы []
 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10


быстрый выбор
1.7967541217804